John 19:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det var på förberedelsedagen före påsken, vid sjätte timmen. Pilatus sade till judarna: »Här ser ni er kung.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det var nu mitt på dagen, förberedelsedagen innan påskhögtiden. Pilatus sa till judarna: ”Här har ni er kung!”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Klockan var nu runt tolv på dagen, och det var fredag, förberedelsedagen innan påskhögtiden. Och Pilatus sa till judarna: "Här har ni er kung."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det var påskens förberedelsedag, sent på förmiddagen. Pilatus sa till judarna: ˮSe, er kung.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det var förberedelsedagen i påskveckan, omkring sjätte timmen. Pilatus sade till judarna: "Här ser ni er kung!"
Swedish (Svenska 1917)
Och det var tillredelsedagen före påsken, vid sjätte timmen. Och han sade till judarna: »Se här är eder konung!»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och det var påskens tillredelsedag, och omkring sjätte timmen. Och han sa till judarna: Se, er Konung!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det var påskens tillredelsedag, omkring sjätte timmen. Pilatus sade till judarna: "Här ser ni er konung!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och det var Påskatillredelsedag, vid sjette timman; och han sade till Judarna: Si, edar Konung.