John 19:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan sade han till lärjungen: »Där är din mor.« Från den stunden hade hon sitt hem hos lärjungen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan sa han till sin lärjunge: ”Låt henne vara din mor!” Från den stunden lät lärjungen henne bo hemma hos sig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Sedan sa han till sin efterföljare: "Låt henne vara din mamma!" Och från den dagen lät efterföljaren henne bo hemma hos sig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan sa han till lärjungen: ˮDär är din mor.ˮ Och från den stunden tog lärjungen henne hem till sig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sedan sade han till lärjungen: "Där är din mor." Från den stunden tog lärjungen hem henne till sig.
Swedish (Svenska 1917)
Sedan sade han till lärjungen: »Se din moder.» Och från den stunden tog lärjungen henne hem till sig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Sedan sa han till lärjungen: Se din mor. Och från den stunden tog lärjungen henne hem till sig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan sade han till lärjungen: "Se din mor." Och från den stunden tog lärjungen henne hem till sig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sedan sade han till Lärjungan: Si, din moder. Och ifrå den tiden tog Lärjungen henne till sig.