John 19:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nikodemos kom också dit, han som första gången hade sökt upp Jesus på natten, och han hade med sig en blandning av myrra och aloe, omkring trettio kilo.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nikodemos, mannen som först hade kommit till Jesus på natten var också med. Han hade med sig en blandning av myrra och aloe som vägde omkring trettio kilo.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Nikodemos, mannen som först hade kommit till Jesus på natten, var också med. Han hade med sig en blandning av myrra och aloe som vägde omkring 30 kilo.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Även Nikodemos kom dit, han som förut hade kommit till Jesus om natten. Han hade med sig en blandning av myrra och aloe, omkring trettio kilo.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Även Nikodemus kom dit, han som första gången hade kommit till Jesus på natten. Han hade med sig en blandning av myrra och aloe, omkring trettio kilo.
Swedish (Svenska 1917)
Och jämväl Nikodemus kom dit, han som första gången hade besökt honom om natten; denne förde med sig en blandning av myrra och aloe, vid pass hundra skålpund.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och Nikodemus, som första gången kom till Jesus om natten, kom också och hade med sig en blandning av myrra och aloe, omkring hundra pund.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Även Nikodemus kom dit, han som första gången hade kommit till Jesus om natten. Han hade med sig en blandning av myrra och aloe, omkring hundra pund.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Kom ock desslikes Nicodemus, som tillförene hade kommit till Jesum om nattena, och bar en blandning af myrrham och aloe, vid hundrade pund.