John 19:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan gick Pilatus ut igen och sade till judarna: »Jag för ut honom till er för att ni skall förstå att jag inte finner honom skyldig till något.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Efteråt gick Pilatus ut igen och sa till folket: ”Nu för jag ut honom till er, så att ni ska förstå att jag inte finner honom skyldig till något.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Efteråt gick Pilatus ut igen och sa till folket: "Nu för jag ut honom till er, så att ni ska förstå att jag inte finner honom skyldig till något."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Pilatus gick ut igen och sa till dem: ˮLyssna, jag för ut honom till er för att ni ska veta att jag inte kan finna honom skyldig.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Pilatus gick ut igen och sade till dem: "Se här, jag för ut honom till er så att ni förstår att jag inte finner honom skyldig till något."
Swedish (Svenska 1917)
Åter gick Pilatus ut och sade till folket: »Se, jag vill föra honom ut till eder, på det att I mån förstå att jag icke finner honom skyldig till något brott.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då gick Pilatus ut igen och sa till dem: Se, jag för ut honom till er, för att ni ska förstå att jag inte finner honom skyldig till något.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Pilatus gick ut igen och sade till dem: "Se, jag för ut honom till er, för att ni skall förstå att jag inte finner något brottsligt hos honom."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då gick åter Pilatus ut, och sade till dem: Si, jag hafver honom ut till eder, att I förstå skolen, att jag finner ingen sak med honom.