John 2:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Judarna sade: »I fyrtiosex år har man byggt på det här templet, och du skall låta det uppstå igen på tre dagar!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Judarna sa: ”Detta tempelbygge har pågått i fyrtiosex år, och du menar att du kan resa upp det på tre dagar!”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Va!" ropade de. "Det tog 46 år att bygga det här templet, och du påstår att du kan resa upp det igen på tre dagar."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Judarna sa: ˮI fyrtiosex år har man byggt på detta tempel, och du tänker resa upp det på tre dagar?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Judarna sade: "I fyrtiosex år har man byggt på det här templet, och du ska resa upp det på tre dagar!"
Swedish (Svenska 1917)
Då sade judarna: »I fyrtiosex år har man byggt på detta tempel, och du skulle låta det uppstå igen inom tre dagar?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa judarna: I fyrtiosex år har man byggt på detta tempel, och du vill resa upp det på tre dagar?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Judarna sade: "I fyrtiosex år har man byggt på detta tempel, och du skall resa upp det på tre dagar!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Judarna: I sex och fyratio år är detta templet uppbygdt, och du vill det upprätta i tre dagar!