John 20:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jesus sade till dem igen: »Frid åt er alla. Som Fadern har sänt mig sänder jag er.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jesus sa till dem igen: ”Frid åt er alla! Så som Fadern har sänt mig, sänder jag nu er.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jesus sa till dem igen: "Frid åt er alla. På samma sätt som min Far i himlen har sänt mig, sänder jag nu er."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus sa igen: ˮFrid åt er. Som Fadern har sänt mig sänder jag er.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus sade än en gång till dem: "Frid vare med er! Som Fadern har sänt mig sänder jag er."
Swedish (Svenska 1917)
Åter sade Jesus till dem: »Frid vare med eder! Såsom Fadern har sänt mig, så sänder ock jag eder.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa Jesus än en gång till dem: Frid vare med er. Såsom Fadern har sänt mig, så sänder också jag er.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus sade än en gång till dem: "Frid vare med er. Som Fadern har sänt mig sänder jag er."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Jesus åter till dem: Frid vare eder; såsom Fadren hafver mig sändt, så sänder ock jag eder.