John 21:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Simon Petrus och Tomas, som kallades Tvillingen, Natanael från Kana i Galileen, Sebedaios söner och två andra lärjungar var tillsammans.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Simon Petrus, Tomas som kallades Tvillingen, Natanael från Kana i Galileen, Sebedaios söner och två andra lärjungar var där tillsammans.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En grupp bestående av Simon Petrus, Tomas, som kallades Tvillingen, Natanael från Kana i Galileen, Sebedaios söner Jakob och Johannes, och två andra efterföljare var där tillsammans.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Simon Petrus och Tomas som kallades Tvillingen, Natanael från Kana i Galileen, Sebedaios söner och två andra av hans lärjungar var tillsammans.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Simon Petrus och Tomas som kallades Tvillingen, Natanael från Kana i Galileen, Sebedeus söner och två andra av hans lärjungar var tillsammans.
Swedish (Svenska 1917)
Simon Petrus och Tomas, som kallades Didymus, och Natanael, han som var från Kana i Galileen, och Sebedeus' söner voro tillsammans, och med dem två andra av hans lärjungar.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Simon Petrus och Tomas, som kallades Tvillingen, och Natanael, från Kana i Galileen, och Sebedeus söner och två andra av hans lärjungar var tillsammans.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Simon Petrus och Thomas som kallades Tvillingen, Natanael från Kana i Galileen, Sebedeus söner och två andra av hans lärjungar var tillsammans.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Simon Petrus, och Thomas, som kallas Tvilling, voro tillsamman, och Nathanael, som var af Cana i Galileen, och Zebedei söner, och två andre af hans Lärjungar.