John 21:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den lärjunge som Jesus älskade sade då till Petrus: »Det är Herren!« När Simon Petrus hörde att det var Herren knöt han om sig ytterplagget, för han var inte klädd, och hoppade i vattnet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den lärjunge som Jesus älskade, sa då till Petrus: ”Det är Herren!” När Simon Petrus hörde att det var Herren, knöt han om sig sitt ytterplagg för han hade nästan inget på sig och hoppade i vattnet.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den efterföljare som Jesus älskade sa då till Petrus: "Det är Herren Jesus." Och när Simon Petrus hörde att det var Herren, knöt han om sig sitt ytterplagg, för han hade nästan inget på sig, och han hoppade i vattnet och simmade i land.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den lärjunge som Jesus älskade sa då till Petrus: ˮDet är Herren.ˮ När Simon Petrus hörde att det var Herren tog han på sig ytterplagget eftersom han inte var klädd, och hoppade i sjön.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Lärjungen som Jesus älskade sade då till Petrus: "Det är Herren." När Simon Petrus hörde att det var Herren drog han ytterplagget om sig, för han var inte klädd, och kastade sig i sjön.
Swedish (Svenska 1917)
Den lärjunge som Jesus älskade sade då till Petrus: »Det är Herren.» När Simon Petrus hörde att det var Herren, tog han på sig sin överklädnad -- ty han var oklädd -- och gav sig i sjön.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Den lärjunge som Jesus älskade sa då till Petrus: Det är Herren. När Simon Petrus hörde att det var Herren, tog han på sig ytterplagget, för han var inte klädd, och kastade sig i sjön.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den lärjunge som Jesus älskade sade då till Petrus: "Det är Herren." När Simon Petrus hörde att det var Herren, tog han på sig ytterplagget, för han var lätt klädd, och kastade sig i sjön.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade den Lärjungen, som Jesus älskade, till Petrum: Herren äret. När Simon Petrus hörde, att det var Herren, band han om sig kjortelen, ty han var naken, och gaf sig i sjön.