John 21:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De andra lärjungarna kom efter i båten med fångsten på släp; de hade inte långt till land, bara ett hundratal meter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De andra lärjungarna kom efter med båten och släpade nätet med fiskarna. De hade bara ungefär hundra meter kvar till stranden.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De andra efterföljarna kom efter med båten och släpade nätet med fiskarna. De var ungefär 100 meter kvar till stranden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De andra lärjungarna kom efter i båten med fångsten på släp. De var inte långt från land, knappt hundra meter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De andra lärjungarna kom efter i båten med fisknätet på släp. De var inte långt från land, omkring hundra meter.
Swedish (Svenska 1917)
Men de andra lärjungarna kommo med båten och drogo efter sig nätet med fiskarna; de voro nämligen icke längre från land än vid pass två hundra alnar.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men de andra lärjungarna kom med båten, för de var inte längre från land än omkring 200 alnar, och de drog efter sig nätet med fiskarna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De andra lärjungarna kom efter i båten. De var inte långt från land.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de andre Lärjungarna kommo med båten; ty de voro icke långt ifrå landet, utan vid pass tuhundrade alnar; och drogo fiskanätet.