John 3:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ingen har stigit upp till himlen utom den som stigit ner från himlen: Människosonen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ingen har ju stigit upp till himlen, utom Människosonen, som har kommit ner därifrån.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ingen människa har ju varit i himlen, utom jag, Människosonen, som har kommit ner därifrån.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och ingen har stigit upp till himlen utom han som kom ner från himlen - Människosonen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ingen har stigit upp till himlen utom den som kom ner från himlen, Människosonen som är i himlen.
Swedish (Svenska 1917)
Och likväl har ingen stigit upp till himmelen, utom den som steg ned från himmelen, Människosonen, som var i himmelen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och ingen har stigit upp till himlen utom han som kom ner från himlen, Människosonen, som är i himlen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ingen har stigit upp till himlen utom han som kom ner från himlen, Människosonen som är i himlen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och ingen far upp i himmelen, utan den som for neder af himmelen, menniskones Son, som är i himmelen.