John 4:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Under tiden sade lärjungarna till honom: »Rabbi, kom och ät.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Under tiden ville lärjungarna ge sin Mästare något att äta
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Under tiden ville Jesus efterföljare ge honom något att äta,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Under tiden bad lärjungarna honom: ˮRabbi, ät något.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Under tiden bad lärjungarna honom: "Rabbi, ät!"
Swedish (Svenska 1917)
Under tiden bådo lärjungarna honom och sade: »Rabbi, tag och ät.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Under tiden bad lärjungarna honom, och sa: Rabbi, ät.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Under tiden bad lärjungarna honom: "Rabbi, ät."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Deremellan bådo Lärjungarna honom, sägande: Rabbi, ät.