John 4:53 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då förstod fadern att det hade hänt just när Jesus sade till honom: »Din son lever«, och han kom till tro liksom alla i hans hus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då förstod fadern att det hade hänt i samma stund som Jesus hade sagt till honom: ”Din son lever.” Och tjänstemannen och alla i hans hus började tro på Jesus.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då förstod pappan att det hade hänt i samma stund som Jesus hade sagt till honom: "Din son lever." Och tjänstemannen och alla i hans hus började tro på Jesus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då förstod fadern att det hade hänt just den tid då Jesus sa till honom: ˮDin son lever.ˮ Och han kom till tro, likaså alla i hans hus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då förstod fadern att det hade hänt vid just den tid då Jesus sade till honom: "Din son lever." Och han kom till tro med hela sin familj.
Swedish (Svenska 1917)
Då märkte fadern att det hade skett just den timme då Jesus sade till honom: »Din son får leva.» Och han kom till tro, så ock hela hans hus.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då förstod fadern att det var just den timmen då Jesus hade sagt till honom: Din son lever. Och han själv trodde och hela hans hus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då förstod fadern att det hade hänt just den timme då Jesus hade sagt till honom: "Din son lever." Och han själv och hela hans familj kom till tro.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då förstod fadren, att det var den timmen, i hvilkom Jesus hade sagt till honom: Din son lefver. Och han trodde, och allt hans hus.