John 5:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han som hade botats visste inte vem det var, för Jesus hade dragit sig undan eftersom det var mycket folk på platsen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men mannen visste inte det, för Jesus hade försvunnit därifrån eftersom det var så mycket folk.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men mannen visste inte det, för Jesus hade försvunnit därifrån eftersom det var så mycket folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men han som hade blivit botad visste inte vem det var, för Jesus hade dragit sig undan eftersom det var mycket folk på platsen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men han som hade blivit botad visste inte vem det var. Jesus hade nämligen dragit sig undan, eftersom det var mycket folk på platsen.
Swedish (Svenska 1917)
Men mannen som hade blivit botad visste icke vem det var; ty Jesus hade dragit sig undan, eftersom mycket folk var där på platsen. --
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men han som hade blivit botad visste inte vem han var, för Jesus hade dragit sig undan, eftersom det var mycket folk på den platsen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men han som hade blivit botad visste inte vem det var. Jesus hade nämligen dragit sig undan, eftersom det var mycket folk på platsen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men han, som helbregda var vorden, visste icke, ho han var; ty Jesus var undanviken, efter mycket folk var i det rummet.