John 5:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Efteråt fann Jesus honom i templet och sade till honom: »Du har blivit frisk. Synda inte mer, så att det inte händer dig något värre.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Senare fann Jesus mannen i templet och sa till honom: ”Nu är du frisk. Synda inte mer, så att det inte händer dig något värre.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Senare träffade Jesus mannen i templet och sa till honom: "Nu är du frisk. Synda inte mer, så att det inte händer dig något värre."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Senare mötte Jesus honom på tempelplatsen och sa till honom: ˮDu har nu blivit frisk. Synda inte mer så att inte något värre drabbar dig.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Senare fann Jesus honom på tempelplatsen och sade till honom: "Se, du har blivit frisk. Synda nu inte mer, så att inte något värre drabbar dig."
Swedish (Svenska 1917)
Sedan träffade Jesus honom i helgedomen och sade till honom: »Se, du har blivit frisk; synda icke härefter, på det att icke något värre må vederfaras dig.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därefter fann Jesus honom i templet och sa till honom: Se, du har blivit frisk. Synda inte mer, så att det inte händer dig något värre.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Senare träffade Jesus honom på tempelplatsen och sade till honom: "Se, du har blivit frisk. Synda inte mer, så att inte något värre drabbar dig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derefter fann Jesus honom i templet, och sade till honom: Si, du äst vorden helbregda; synda icke härefter, att dig icke vederfars något värre.