John 5:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och han har gett honom makt att hålla dom, eftersom han är Människosonen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han har gett honom makten att döma, eftersom han är Människosonen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Han har gett mig rätt att döma alla människor, eftersom jag är Människosonen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och han har gett honom makt att hålla dom, eftersom han är en Människoson.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och han har gett honom makt att hålla dom, eftersom han är Människosonen.
Swedish (Svenska 1917)
Och han har givit honom makt att hålla dom, eftersom han är Människoson.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och han har också gett honom makt att döma, eftersom han är Människosonen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och han har gett honom makt att hålla dom, eftersom han är Människoson.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hafver desslikes gifvit honom magt att döma; derföre, att han menniskones Son är.