John 5:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och gå ut ur dem; de som har gjort det goda skall uppstå till livet, och de som har gjort det onda skall uppstå till domen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och komma ut ur dem. De som har gjort det goda ska uppstå till livet, och de som har gjort det onda ska uppstå till dom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och uppstå från de döda - de som har gjort det goda ska få evigt liv och de som har gjort det onda ska bli dömda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och gå ut ur dem. De som gjort gott ska uppstå till liv och de som levt i ondska ska uppstå till fördömelse.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och komma ut. De som har gjort gott ska uppstå till liv, och de som har gjort ont ska uppstå till dom.
Swedish (Svenska 1917)
och gå ut ur dem: de som hava gjort vad gott är skola uppstå till liv, och de som hava gjort vad ont är skola uppstå till dom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och komma ut. De som har gjort det goda ska uppstå till liv, och de som har gjort det onda ska uppstå till dom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och gå ut ur dem. De som har gjort gott skall uppstå till liv, och de som har gjort ont skall uppstå till dom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de som väl hafva gjort, skola framgå till lifsens uppståndelse; men de som illa hafva gjort, till domsens uppståndelse.