John 5:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och Fadern som har sänt mig har själv vittnat om mig. Men ni har aldrig hört hans röst eller sett hans gestalt,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Fadern själv, han som har sänt mig, har också vittnat om mig, men ni har inte hört hans röst eller sett hans gestalt,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ja, min Far själv har också berättat vem jag är, men ni har inte hört hans röst eller sett hans ansikte
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och Fadern som har sänt mig har själv vittnat om mig. Ni har aldrig hört hans röst eller sett hans gestalt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fadern som sänt mig har vittnat om mig. Ni har varken hört hans röst eller sett hans gestalt,
Swedish (Svenska 1917)
Ja, Fadern, som har sänt mig, han har själv vittnat om mig. Hans röst haven I aldrig någonsin hört, ej heller haven I sett hans gestalt,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och Fadern som har sänt mig har själv vittnat om mig. Ni har varken hört hans röst någon gång eller sett hans gestalt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fadern som har sänt mig har vittnat om mig. Hans röst har ni aldrig hört, och hans gestalt har ni aldrig sett,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Fadren, som mig sände, han hafver vittnat om mig: I hafven hvarken någon tid hört hans röst, eller sett hans skepelse;