John 5:41 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Människors ära vill jag inte ha,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag strävar inte efter att bli ärad av människor,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag strävar inte efter att bli ärad av er, för jag vet att ni inte älskar Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag tar inte emot ära av människor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag tar inte emot ära från människor.
Swedish (Svenska 1917)
Jag tager icke emot pris av människor;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Jag tar inte emot ära av människor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag tar inte emot ära av människor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag tager ingen pris af menniskor.