John 5:46 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om ni trodde på Mose skulle ni tro på mig, ty det var om mig han skrev.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om ni trodde på Mose, skulle ni tro på mig, för det är mig han har skrivit om.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
men om ni verkligen trodde på det Mose har skrivit, så skulle ni också tro på mig, för det är mig han har skrivit om.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För om ni trodde Mose skulle ni tro på mig, eftersom det var om mig han skrev.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hade ni trott Mose skulle ni tro på mig, för det var om mig han skrev.
Swedish (Svenska 1917)
Trodden I Moses, så skullen I ju tro mig, ty om mig har han skrivit.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För om ni trodde Mose, så skulle ni trott mig, för om mig har han skrivit.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om ni trodde Mose, skulle ni tro på mig, ty om mig har han skrivit.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Haden I trott Mosi, så haden I ock trott mig; ty om mig hafver han skrifvit.