John 6:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de hade ätit sig mätta sade han till lärjungarna: »Samla ihop bitarna som har blivit över, så att ingenting förfars.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När alla hade ätit sig mätta, sa han till sina lärjungar: ”Samla nu ihop det som har blivit över, så att inget förstörs.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När alla hade ätit sig mätta, sa han till sina efterföljare: "Samla nu ihop det som har blivit över, så att inget förstörs."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de var mätta sa han till sina lärjungar: ˮSamla ihop de bitar som blivit över så att inget går till spillo.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de var mätta sade han till sina lärjungar: "Samla ihop bitarna som blev över så att inget går förlorat."
Swedish (Svenska 1917)
Och när de voro mätta, sade han till sina lärjungar: »Samlen tillhopa de överblivna styckena, så att intet förfares.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när de var mätta, sa han till sina lärjungar: Samla ihop bitarna som blivit över, så att inget blir förstört.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de var mätta sade han till sina lärjungar: "Samla ihop de stycken som har blivit över, så att inget blir förstört."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då de voro mätte, sade han till sina Lärjungar: Hemter tillhopa stycker, som öfverblifne äro, att de icke förfaras.