John 6:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De sade: »Vilket tecken vill du göra, så att vi kan se det och tro på dig? Vad kan du utföra?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De svarade: ”Vad kan du göra för tecken som vi kan se, så att vi kan tro på dig? Vad kan du göra för tecken?
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De svarade: "Du måste visa oss ett tecken om du vill att vi ska tro att Gud har sänt dig. Vad kan du göra för tecken?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De sa: ˮVilket tecken tänker du göra, så att vi kan se det och tro på dig? Vad tänker du utföra?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade de till honom: "Vad gör du då för tecken, så att vi kan se det och tro på dig? Vad kan du göra?
Swedish (Svenska 1917)
De sade till honom: »Vad för tecken gör du då? Låt oss se något tecken, så att vi kunna tro dig. Vilken gärning utför du?
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa de till honom: Vad gör du då för tecken, så att vi kan se det och tro dig? Vad kan du utföra?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De sade till honom: "Vad gör du för tecken, så att vi kan se det och tro på dig? Vad kan du göra?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade de till honom: Hvad tecken gör du då, att vi se kunne, och tro dig? Hvad verkar du?