John 6:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Våra fäder åt mannat i öknen, så som det står skrivet: Han gav dem bröd från himlen att äta. «
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Våra förfäder åt manna i öknen. Det står ju skrivet: ’Han gav dem bröd från himlen att äta. ’ ”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Mose till exempel, han gav våra förfäder bröd varje dag när de vandrade genom öknen. Det står ju i Skriften: 'Han gav dem bröd från himlen. ' "
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Våra fäder åt manna i öknen, så som det står skrivet: Han gav dem bröd från himlen att äta.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Våra fäder fick äta manna i öknen, som det står skrivet: Han gav dem bröd från himlen att äta."
Swedish (Svenska 1917)
Våra fäder fingo äta manna i öknen, såsom det är skrivet: 'Han gav dem bröd från himmelen att äta.'»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Våra fäder åt manna i öknen, som det står skrivet: Han gav dem bröd från himlen att äta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Våra fäder fick äta manna i öknen, så som det står skrivet: Han gav dem bröd från himlen att äta."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Våre fader åto Manna i öknene, som skrifvet är: Han gaf dem bröd af himmelen till att äta.