John 6:40 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty detta är min faders vilja: att alla som ser Sonen och tror på honom skall ha evigt liv. Och jag skall låta dem uppstå på den sista dagen.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta är min Faders vilja, att alla som ser Sonen och tror på honom ska ha evigt liv. Och jag ska låta dem uppstå på den sista dagen.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ja, det är min Fars vilja att alla som ser Sonen och tror på honom ska ha evigt liv. Och jag ska uppväcka dem den dag Gud ska döma alla människor."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För detta är min Faders vilja: var och en som ser Sonen och tror på honom ska ha evigt liv, och jag ska resa honom upp på den yttersta dagen.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ja, detta är min Fars vilja: att var och en som ser Sonen och tror på honom ska ha evigt liv, och jag ska låta honom uppstå på den yttersta dagen."
Swedish (Svenska 1917)
Ja, detta är min Faders vilja, att var och en som ser Sonen och tror på honom, han skall hava evigt liv, och att jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och detta är hans vilja, som har sänt mig, att var och en som ser Sonen och tror på honom ska ha evigt liv, och jag ska uppväcka honom på den yttersta dagen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty detta är min Faders vilja, att var och en som ser Sonen och tror på honom skall ha evigt liv, och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta är nu hans vilje, som mig sändt hafver, att hvar och en, som ser Sonen, och tror på honom, han skall hafva evinnerligit lif; och jag skall uppväcka honom på yttersta dagen.