John 6:46 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men ingen har sett Fadern, utom den som har kommit från Gud; han har sett Fadern.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men ingen har någonsin sett Fadern, förutom den som är av Gud; han har sett Fadern.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men ingen har någonsin sett Fadern. Det är bara jag som har sett honom, eftersom jag har kommit från Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ingen har sett Fadern. Bara han som är från Gud har sett Fadern.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ingen har sett Fadern utom han som är från Gud, han har sett Fadern.
Swedish (Svenska 1917)
Icke som om någon skulle hava sett Fadern, utom den som är från Gud; han har sett Fadern.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Inte så att någon har sett Fadern, utom den som är från Gud. Han har sett Fadern.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Inte så att någon skulle ha sett Fadern utom han som är från Gud. Han har sett Fadern.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Icke så, att någor hafver sett Fadren; utan den, som är af Gudi, han hafver sett Fadren.