John 6:68 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Simon Petrus svarade: »Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Simon Petrus svarade: ”Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men Simon Petrus svarade: "Herre, till vem skulle vi gå? Bara du har det budskap som ger evigt liv,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Simon Petrus svarade: ˮHerre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Simon Petrus svarade honom: "Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord,
Swedish (Svenska 1917)
Simon Petrus svarade honom: »Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då svarade Simon Petrus honom: Herre, till vem ska vi gå? Du har det eviga livets ord,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Simon Petrus svarade honom: "Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Svarade honom Simon Petrus: Herre, till hvem skole vi gå? Du hafver eviga lifsens ord;