John 6:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Här är en pojke som har fem kornbröd och två fiskar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Det finns en pojke här som har fem kornbröd och två fiskar. Men det räcker ju inte åt så många människor.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Det finns en pojke här som har fem kornbröd och två fiskar. Men det räcker ju inte åt så många människor."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
ˮHär är en pojke som har fem kornbröd och två fiskar. Men hur skulle det räcka till så många?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
"Här är en pojke som har fem kornbröd och två fiskar. Men vad räcker det till så många?"
Swedish (Svenska 1917)
»Här är en gosse som har fem kornbröd och två fiskar; men vad förslår det för så många?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Här är en pojke som har fem kornbröd och två fiskar, men hur långt räcker det till så många?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Här är en pojke som har fem kornbröd och två fiskar. Men vad förslår det till så många?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Här är en pilt, som hafver fem bjuggbröd, och två fiskar; men hvad förslår det ibland så många?