John 7:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Folket svarade: »Du är besatt. Vem vill döda dig?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Folket svarade: ”Du är besatt av en ond ande! Det är väl ingen som försöker döda dig.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Folket svarade: "Du är besatt av en ond ande! Det är väl ingen som vill döda dig."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Folket svarade: ˮDu har en demon i dig. Vem vill döda dig?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Folket svarade: "Du är besatt. Vem vill döda dig?"
Swedish (Svenska 1917)
Folket svarade: »Du är besatt av en ond ande. Vem står efter att döda dig?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Folket svarade och sa: Du har en ond ande. Vem vill döda dig?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Folket svarade: "Du är besatt. Vem vill döda dig?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Svarade folket, och sade: Du hafver djefvulen; ho söker efter att döda dig?