John 7:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
På högtidens sista och största dag ställde sig Jesus och ropade: »Är någon törstig, så kom till mig och drick.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På sista dagen, som var lövhyddefestens höjdpunkt, stod Jesus upp och ropade: ”Om någon är törstig så kom till mig och drick!
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
På sista dagen, som var lövhyddefestens höjdpunkt, ropade Jesus till människorna: "Om någon är törstig så kom till mig och drick!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
På den sista och mest betydelsefulla dagen i högtiden ställde sig Jesus och ropade: ˮOm någon törstar, så kom till mig och drick!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På den sista dagen, den största i högtiden, stod Jesus och ropade: "Om någon är törstig, kom till mig och drick!
Swedish (Svenska 1917)
På den sista dagen i högtiden, som ock var den förnämsta, stod Jesus där och ropade och sade: »Om någon törstar, så komme han till mig och dricke.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men på den sista dagen i högtiden, som också var den största, stod Jesus och ropade, och sa: Om någon törstar, så kom till mig och drick.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På den sista dagen, den största i högtiden, stod Jesus och ropade: "Om någon törstar, så kom till mig och drick!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men på yttersta dagen i högtidene, den ock störst var, stod Jesus, och ropade, sägandes: Hvilken som törster, han komme till mig, och dricke.