John 8:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan talade Jesus till dem och sade: »Jag är världens ljus. Den som följer mig skall inte vandra i mörkret utan ha livets ljus.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan talade Jesus till dem och sa: ”Jag är världens ljus. Den som följer mig behöver inte vandra i mörkret utan har livets ljus.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Sedan talade Jesus till folket och sa: "Jag är människornas ljus. Den som blir min efterföljare behöver inte leva i andligt mörker, för han har det ljus som leder till evigt liv."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus talade åter till dem och sa: ˮJag är världens ljus. Den som följer mig ska inte vandra i mörkret utan ha livets ljus.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus talade till dem igen och sade: "Jag är världens ljus. Den som följer mig ska inte vandra i mörkret utan ha livets ljus."
Swedish (Svenska 1917)
Åter talade Jesus till dem och sade: »Jag är världens ljus; den som följer mig, han skall förvisso icke vandra i mörkret, utan skall hava livets ljus.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Sedan talade Jesus till dem på nytt och sa: Jag är världens ljus. Den som följer mig ska inte vandra i mörkret utan ska ha livets ljus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus talade åter till dem och sade: "Jag är världens ljus. Den som följer mig skall inte vandra i mörkret utan ha livets ljus."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Åter talade Jesus till dem, sägandes: Jag är verldenes Ljus; den mig följer, han skall icke vandra i mörkret, utan han skall få lifsens ljus.