John 8:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och Jesus sade: »När ni har upphöjt Människosonen skall ni förstå att jag är den jag är och att jag inte gör något av mig själv utan talar så som Fadern har lärt mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa Jesus: ”När ni har lyft upp Människosonen, kommer ni att förstå att jag är den jag är och att jag aldrig gör något av mig själv utan bara talar det som min Fader har lärt mig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då sa Jesus: "När ni har lyft upp mig, Människosonen, kommer ni att förstå att jag är den jag är och att jag aldrig gör något av mig själv utan bara talar det som min Far i himlen har lärt mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Jesus till dem: ˮNär ni har lyft upp Människosonen ska ni förstå att Jag Är. Och jag gör inget av mig själv utan talar vad Fadern har lärt mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Jesus till dem: "När ni har upphöjt Människosonen, då ska ni förstå att Jag Är och att jag inte gör något av mig själv utan talar så som Fadern har lärt mig.
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Jesus: »När I haven upphöjt Människosonen, då skolen I första att jag är den jag är, och att jag icke gör något av mig själv, utan talar detta såsom Fadern har lärt mig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa Jesus till dem: När ni har lyft upp Människosonen, då ska ni förstå, att Jag Är, och att jag inte gör något av mig själv, utan så som min Fader har lärt mig, så talar jag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Jesus till dem: "När ni har upphöjt Människosonen, skall ni förstå att Jag Är och att jag inte gör något av mig själv utan talar vad Fadern har lärt mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Jesus till dem: När I hafven upphöjt menniskones Son, då skolen I förstå att det är jag, och att jag gör intet af mig sjelf; utan hvad Fadren hafver lärt mig, det talar jag.