John 8:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Slaven stannar inte i huset för alltid, men sonen stannar för alltid.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En slav stannar inte i huset för alltid, men en son stannar för alltid.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En slav får inte stanna i familjen för alltid, men en son hör alltid till familjen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Slaven blir inte kvar i huset för alltid, men sonen blir kvar för alltid.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Slaven är inte kvar i huset för alltid, men sonen är kvar för alltid.
Swedish (Svenska 1917)
Men trälen får icke förbliva i huset för alltid; sonen får förbliva där för alltid.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men slaven stannar inte kvar i huset för alltid, men Sonen förblir för evigt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Slaven bor inte kvar i huset för alltid, men sonen stannar där för alltid.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men trälen blifver icke i huset evinnerliga; sonen blifver evinnerliga.