John 9:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
För andra gången kallade de alltså till sig mannen som hade varit blind och sade till honom: »Ge Gud äran. Vi vet att den här mannen är en syndare.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För andra gången kallade de därför till sig mannen som hade varit blind och sa till honom: ”Ge Gud äran. Vi vet att den där mannen är en syndare.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
För andra gången kallade därför fariseerna till sig mannen som hade varit blind och sa till honom: "Lova inför Gud att säga oss sanningen. Vi vet att den där Jesus är en syndare."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För andra gången kallade de till sig mannen som hade varit blind och sa till honom: ˮGe Gud äran. Vi vet att den mannen är en syndare.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För andra gången kallade de till sig mannen som hade varit blind och sade till honom: "Ge Gud äran! Vi vet att den mannen är en syndare."
Swedish (Svenska 1917)
Då kallade de för andra gången till sig mannen som hade varit blind och sade till honom: »Säg nu sanningen, Gud till pris. Vi veta att denne man är en syndare.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då kallade de för andra gången till sig mannen som hade varit blind och sa till honom: Ge Gud äran. Vi vet att denne man är en syndare.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De kallade för andra gången till sig mannen som hade varit blind och sade till honom: "Ge Gud äran! Vi vet att den mannen är en syndare."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Åter kallade de mannen, som hade varit blind, och sade till honom: Gif Gudi ärona; vi vete, att denne mannen är en syndare.