John 9:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och Jesus sade: »Till en dom har jag kommit hit till världen, för att de som inte ser skall se och de som ser skall bli blinda.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan sa Jesus: ”Till en dom har jag kommit hit till världen, för att de som inte ser ska börja se, och de som ser ska bli blinda.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Sedan sa Jesus: "Jag har kommit hit till världen för att avslöja människornas synder. De som inser att de är blinda ska börja se, men de som tror att de kan se ska avslöjas som blinda."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus sa: ˮTill dom har jag kommit till denna världen, för att de som inte ser ska se och för att de som ser ska bli blinda.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus sade: "Till en dom har jag kommit till denna värld, för att de som inte ser ska se och för att de som ser ska bli blinda."
Swedish (Svenska 1917)
Och Jesus sade: »Till en dom har jag kommit hit i världen, för att de som icke se skola varda seende, och för att de som se skola varda blinda.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och Jesus sa: Till en dom har jag kommit i denna världen, för att de som inte ser ska se, och de som ser ska bli blinda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus sade: "Till en dom har jag kommit i världen, för att de som inte ser skall se och för att de som ser skall bli blinda."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Jesus sade: Till en dom är jag kommen i denna verldena; att de, som icke se, skola varda seende, och de, som se, skola varda blinde.