Jonah 1:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kaptenen kom ner till honom och sade: »Hur kan du ligga och sova? Upp med dig och åkalla din gud! Kanske den guden tänker på oss så att vi inte går under.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kaptenen gick då ner till honom och sa: ”Hur kan du sova? Upp med dig och be till din Gud du också! Kanske tänker han på oss så att vi inte går under!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kaptenen gick till honom och sa: ”Hur kan du sova? Upp och ropa till din gud! Kanske ska den guden tänka på oss så att vi inte går under.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då kom skeppets kapten till honom och sade: ”Hur kan du sova? Gå upp och ropa till din gud! Kanske ska den guden tänka på oss så att vi inte går under.”
Swedish (Svenska 1917)
Då gick skepparen till honom och sade till honom: »Huru kan du sova så? Stå upp och åkalla din Gud. Kanhända skall den Guden tänka på oss, så att vi icke förgås.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då gick skeppets kapten till honom och sade: "Hur kan du sova nu? Stig upp och ropa till din gud. Kanske skall den guden tänka på oss, så att vi inte förgås."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då gick skepparen till honom, och sade till honom: Hvi sofver du? Statt upp, åkalla din Gud, att Gud tilläfventyrs ville tänka uppå oss, att vi icke förgås.