Jonah 3:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Både människor och djur skall bära säcktyg och ropa högt till Gud. Var och en skall upphöra med sin ondska och sina övergrepp.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Både människor och djur ska kläs i säcktyg, och var och en ska ropa högt till Gud och vända om från sina onda levnadssätt och sina våldshandlingar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Både människa och djur ska iklä sig säcktyg. Varje man ska ropa kraftfullt till Gud och vända om från sin onda väg och våldsutövning.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Både människor och djur ska klä sig i säcktyg. Alla ska ropa till Gud med kraft och vända om från sin onda väg och de övergrepp han begår.
Swedish (Svenska 1917)
Och både människor och djur skola hölja sig i sorgdräkt och ropa till Gud med all makt. Och var och en må vända om från sin onda väg och från den orätt som han har haft för händer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Både människor och djur skall klä sig i säcktyg. Må var och en ropa till Gud av all kraft och vända om från sin onda väg och från den orätt han gör.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skola taga säcker om sig, både folk och fä, och ropa stadeliga till Gud; och hvar och en vände sig ifrå sinom onda väg, och ifrå sina händers ondsko.