Jonah 4:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren sade: »Du bekymrar dig för ett träd som du inte har lagt ner något arbete på och som du inte själv fått att växa, som kom till på en natt och försvann på en natt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa HERREN: ”Du gör dig bekymmer för en buske som du inte har behövt arbeta för eller fått att växa. Den kom till på en natt och förgicks på en natt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren sa: ”Du bryr dig om busken som du varken arbetat med eller fått att växa, och som kom till på en natt och försvann på en natt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Herren: ”Du bryr dig om ricinbusken, som du inte har lagt någon möda på och inte har odlat, som kom till på en natt och försvann efter en natt.
Swedish (Svenska 1917)
Då sade HERREN: »Du ömkar dig över ricinbusken, som du icke har haft någon möda med och icke har dragit upp, som kom till på en natt och förgicks efter en natt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Herren: "Du ömmar för ricinbusken som du inte har haft någon möda med och inte har dragit upp och som kom till på en natt och förgicks efter en natt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Herren sade: Du jämrar dig om kurbitsen, der du intet uppå arbetat hafver, och hafver ej heller låtit henne uppväxa, hvilken i ene natt vardt, och i ene natt förgicks;