Jonah 4:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Skulle då inte jag bekymra mig om Nineve, den stora staden, där det bor över 120 000 människor, som inte ens kan skilja på höger och vänster — och dessutom många djur.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Skulle jag då inte bekymra mig för Nineve, den stora staden, där det finns över 120 000 invånare, som inte kan skilja mellan höger och vänster, och dessutom så många djur?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Skulle inte jag bry mig om storstaden Nineve där det finns fler än 120 000 människor som inte kan skilja på höger och vänster, och därtill många djur?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Skulle då inte jag bry mig om Nineve, den stora staden, där det finns mer än 120 000 människor som inte kan skilja mellan höger och vänster, och dessutom många djur?”
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skulle icke ömka mig över Nineve, den stora staden, där mer än ett hundra tjugu tusen människor finnas, som icke förstå att skilja mellan höger och vänster, och därtill djur i myckenhet!»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och jag skulle inte ömma för Nineve, den stora staden, där det finns mer än 120 000 människor som inte kan skilja mellan höger och vänster, dessutom en mängd djur!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag skulle icke jämra mig öfver Nineve, en sådana stor stad, der mer uti är än hundradetusend och tjugutusend menniskor, som intet veta åtskilja mellan sina högra hand och den venstra; dertill ock mycken djur?