Joshua 10:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Josua erövrade hela landet, bergsbygden och Negev, Låglandet och branterna, och besegrade alla dess kungar. Han lät ingen komma undan. Han vigde allt levande åt förintelse, så som Herren, Israels Gud, hade befallt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På detta sätt besegrade Josua hela landet, folken och kungarna i bergsbygden, Negev, Låglandet och på bergssluttningarna. Han vigde alla i hela landet åt förintelse och lät inget levande komma undan, precis som HERREN, Israels Gud, hade gett befallning om.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Josua besegrade hela landet, bergsbygden, Negev, Låglandet och branterna, med alla kungar där. Han lät ingen överleva. Allt som andades förintade han fullständigt, så som Jahve, Israels Gud, hade befallt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så erövrade Josua hela landet, Bergsbygden, Negev, Låglandet och Bergssluttningarna och slog alla kungar där, ingen lät han komma undan. Han vigde allt som andades åt förintelse, så som HERREN, Israels Gud, hade befallt.
Swedish (Svenska 1917)
Så intog Josua hela landet, Bergsbygden, Sydlandet, Låglandet och Bergssluttningarna, och slog alla konungar där och lät ingen slippa undan; han gav till spillo allt vad andra hade, såsom HERREN, Israels Gud, hade bjudit.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så erövrade Josua hela landet, Bergsbygden, Negev, Låglandet och Bergssluttningarna och slog alla kungar där, ingen lät han komma undan. Han gav till spillo allt som andades, så som Herren, Israels Gud, hade befallt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Alltså slog Josua allt landet på bergen, och söderut, och i dalarna, och vid bäckerna, med alla deras Konungar; och lät icke en igenblifva; och gaf tillspillo allt det som anda hade, såsom Herren Israels Gud budit hade;