Joshua 12:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta är de kungar i landet som Josua och israeliterna besegrade på andra sidan Jordan, den västra sidan, från Baal-Gad på Libanonslätten till Halakberget, som sträcker sig upp till Seir, och vilkas länder Josua fördelade som egendom åt Israels stammar,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Här följer en förteckning över de kungar i landet som Josua och israeliterna besegrade på västra sidan om Jordan, det land som låg mellan Baal-Gad i Libanondalen och berget Halak som reser sig mot Seir och som Josua gav som egendom till stammarna i Israel:
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta är de kungar i landet som Josua och Israels söner besegrade på västra sidan av Jordanfloden, från Baal-Gad i Libanondalen till Halakberget som sträcker sig mot Seir. Josua gav detta land till egendom åt Israels stammar efter deras avdelningar:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dessa är de kungar i landet som Josua och Israels barn besegrade på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanondalen ända till Halakberget som höjer sig mot Seir. Josua gav detta land till besittning åt Israels stammar efter deras avdelningar:
Swedish (Svenska 1917)
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dessa är de kungar i landet som Josua och Israels barn besegrade på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanondalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. Josua gav detta land till besittning åt Israels stammar efter deras avdelningar:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men desse äro de Konungar i landena, som Josua slog, och Israels barn, på denna sidone Jordan, vesterut, ifrå BaalGad på Libanons bergs slätt, intill det berget som åtskiljer landet uppåt emot Seir, och det Josua Israels slägter gaf till att intaga, hvarjom och enom sin del;