Joshua 15:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Ge mig en gåva«, svarade hon. »Du har skänkt mig Negevöknen, skänk mig nu källor med vatten.« Han gav henne då Övre och Nedre källorna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hon svarade: ”Ge mig en gåva! Du har gett mig land i Negev, men ge mig några vattenkällor också!” Då gav Kalev henne de övre och nedre källorna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hon sa: ”Ge mig en välsignelse! Du har gett mig Negev, skänk mig då också vattenkällor.” Då gav han henne Övre och Nedre källorna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hon svarade: ”Ge mig en avskedsgåva. Eftersom du har gift bort mig till det torra Negev får du också ge mig vattenkällor.” Då gav han henne Övre och Nedre källorna.
Swedish (Svenska 1917)
Hon sade: »Giv mig en avskedsskänk; eftersom du har gift bort mig till det torra Sydlandet, må du giva mig vattenkällor.» Då gav han henne Illiotkällorna och Tatiotkällorna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hon svarade: "Ge mig en avskedsgåva. Eftersom du har gift bort mig till det torra Negev, må du också ge mig vattenkällor." Då gav han henne Övre och Nedre källorna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hon sade: Gif mig en välsignelse; ty du hafver gifvit mig ett söderland, gif mig ock vattukällor; så gaf han henne källor ofvan och nedan.