Joshua 15:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
går förbi Asmon och sedan till Egyptens gränsflod och löper fram till havet. Detta är deras sydgräns.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och Asmon, tills den slutligen nådde Egyptens bäck och följde den till Medelhavet. Detta är deras sydgräns.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därefter mot Asmon och vidare till Egyptens bäckravin och slutar vid havet. Detta är deras sydgräns.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den fortsatte mot Asmon och sammanföll med Egyptens bäckravin och slutade ute vid havet. Detta ska vara er gräns i söder.
Swedish (Svenska 1917)
Vidare gick den fram till Asmon och därifrån ut till Egyptens bäck; sedan gick gränsen ut vid havet. »Detta», sade han, »skall vara eder gräns i söder.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den fortsatte mot Asmon och sammanföll med Egyptens bäckravin och slutade ute vid havet. Detta skall vara er gräns i söder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och går igenom Azmon, och kommer ut vid Egypti bäck, så att änden af den gränson varder hafvet. Detta äro nu edra gränsor söderut.