Joshua 2:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När vi fick höra det rann vårt mod bort, och vi kände oss maktlösa inför er. Ty Herren, er Gud, är Gud uppe i himlen och nere på jorden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Inte undra på att vi är skräckslagna! När man hör sådana saker har man inte så mycket mod kvar. För HERREN, er Gud, är Gud över både himmel och jord.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När vi hörde det blev vi modlösa och som förlamade på grund av er. För Jahve er Gud är Gud uppe i himlen och nere på jorden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När vi hörde det försvann vårt mod och nu har ingen kraft att stå emot er, för HERREN er Gud är Gud uppe i himlen och nere på jorden.
Swedish (Svenska 1917)
Då vi hörde detta, blevo våra hjärtan förfärade, och numera har ingen mod att stå eder emot; ty HERREN, eder Gud, är Gud, uppe i himmelen och nere på jorden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När vi hörde detta blev våra hjärtan förskräckta, och nu har ingen mod att stå er emot. Ty Herren, er Gud, är Gud uppe i himlen och nere på jorden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sedan vi det hörde, vardt vårt hjerta förtvifladt, och intet mod är mer i någon man för edor tillkommelse; ty Herren edar Gud han är Gud, både uppe i himmelen, och nedre på jordene.