Joshua 2:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Männen gav sig i väg upp i bergen och blev kvar där i tre dagar tills förföljarna återvänt. De hade letat efter männen utmed hela vägen och inte funnit dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Männen gick upp i bergen och stannade där i tre dagar, tills förföljarna hade återvänt till staden. De hade letat efter männen överallt utmed vägarna utan framgång.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De gav sig iväg upp i bergen och blev där i tre dagar tills förföljarna återvänt. De hade sökt längs hela vägen utan att finna dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De gav sig i väg och gick upp i bergen och stannade där i tre dagar tills deras förföljare hade vänt tillbaka. De hade sökt efter dem överallt längs vägen men inte funnit dem.
Swedish (Svenska 1917)
Så drogo de nu åstad och kommo upp i bergsbygden och stannade där i tre dagar, till dess att deras förföljare hade vänt tillbaka; ty dessa hade sökt efter dem överallt på vägarna, men hade icke funnit dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De begav sig i väg och gick upp i bergen och stannade där i tre dagar, till dess deras förföljare hade vänt tillbaka. Dessa hade sökt efter dem överallt längs vägen men inte funnit dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de gingo sin väg, och kommo upp på berget, och blefvo der i tre dagar, tilldess de kommo igen, som efter dem foro: ty de hade sökt dem på alla vägar, och dock intet funnit dem.