Joshua 22:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och vända oss bort från Herren som vi byggde oss ett altare! Må Herren själv straffa oss, om det var för att offra brännoffer och matoffer och frambära gemenskapsoffer där!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi har inte rest detta altare för att offra brännoffer eller matoffer eller gemenskapsoffer. Må HERREN själv straffa oss om det var därför vi gjorde det!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om vi byggde oss altaret för att vända oss bort från Jahve eller för att offra brännoffer och matoffer och frambära fredsoffer där, då må Jahve hålla oss ansvariga!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om vi har byggt oss altaret för att vända oss bort från HERREN, om det är för att offra brännoffer eller matoffer på det eller frambära gemenskapsoffer på det, då må HERREN själv straffa oss.
Swedish (Svenska 1917)
om vi hava byggt altaret åt oss, därför att vi vilja vända oss bort ifrån HERREN, och om vi vilja offra därpå brännoffer eller spisoffer eller frambära tackoffer därpå, då må HERREN själv utkräva vad vi hava förskyllt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om vi har byggt altaret åt oss därför att vi vill vända oss bort från Herren, och om det är för att vi vill offra brännoffer eller matoffer på det eller frambära gemenskapsoffer på det, då må Herren själv utkräva vedergällning för vad vi har gjort oss skyldiga till.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och om vi altaret fördenskull byggt hafve, att vi vilje vända oss ifrå Herranom, offra deruppå bränneoffer och spisoffer, eller göra der tackoffer uppå, så hämnes det Herren;