Joshua 23:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Beblanda er inte med dessa folk som är kvar bland er. Ni får inte åkalla deras gudars namn och svära vid dem, inte tjäna och tillbe dem,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Beblanda er inte med de folk som fortfarande bor kvar i landet. Ni får inte vända er till deras gudar och svära vid dem eller tillbe och tjäna dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Umgås inte med dessa folk som ännu finns kvar bland er. Nämn inte deras gudars namn. Ni ska inte svära vid dem, tjäna dem eller tillbe dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och ha inte gemenskap med dessa folk som fortfarande finns kvar här hos er. Nämn inte heller deras gudars namn eller svär vid dem eller tjäna och tillbe dem.
Swedish (Svenska 1917)
och icke träden i gemenskap med dessa folk som ännu äro kvar här jämte eder, ej heller nämnen deras gudars namn eller svärjen vid dem eller tjänen och tillbedjen dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och så att ni inte har gemenskap med dessa folk som ännu finns kvar här tillsammans med er, inte heller nämner deras gudars namn eller svär vid dem eller tjänar och tillber dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att I icke kommen ibland dessa återlefda folken, som med eder ännu äro; och I icke ihågkommen, eller svärjen vid deras gudars namn, eller tjenen dem, eller tillbedjen dem;