Joshua 24:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Josua fortsatte: »Ni är själva vittnen till att ni har valt Herren och vill tjäna honom.« — »Ja«, svarade de. —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Ni är själva vittnen till att ni valt HERREN och vill tjäna honom”, sa Josua. ”Ja”, svarade de.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Josua till folket: ”Ni vittnar mot er själva att ni valt Jahve för att tjäna honom.” De svarade: ”Vi är vittnen.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Josua till folket: ”Ni är nu själva vittnen mot er, att ni har valt HERREN för att tjäna honom.” De svarade: ”Ja.”
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Josua till folket: »I ären nu själva vittnen mot eder, att I haven utvalt HERREN åt eder, för att tjäna honom.» De svarade: »Ja.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Josua till folket: "Ni är nu själva vittnen mot er, att ni har valt Herren för att tjäna honom." De svarade: "Ja."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Josua till folket: I ären vittne öfver eder, att I hafven eder utvalt Herran, att I skolen tjena honom. Och de sade: Ja.