Joshua 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Tidigt nästa morgon bröt Josua och alla israeliterna upp från Shittim och kom fram till Jordan, där de övernattade innan de gick över floden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Tidigt följande morgon lämnade Josua och hela Israels folk Shittim och gick till Jordans strand där de slog läger innan de skulle gå över floden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Tidigt nästa morgon bröt Josua och alla Israels söner upp från Shittim och kom till Jordanfloden. Där slog de läger innan de gick över.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Tidigt nästa morgon bröt Josua och alla Israels barn upp från Shittim och kom till Jordan. Där stannade de över natten innan de gick över.
Swedish (Svenska 1917)
Bittida följande morgon bröt Josua med alla Israels barn upp från Sittim och kom till Jordan; där stannade de om natten, innan de gingo över.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Tidigt följande morgon bröt Josua och alla Israels barn upp från Sittim och kom till Jordan. Där stannade de över natten innan de gick över.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Josua stod bittida upp, och de drogo ut ifrå Sittim, och kommo till Jordan, han och all Israels barn, och blefvo der öfver nattena, förra än de drogo utöfver.