Joshua 3:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han fortsatte: »Av detta skall ni förstå att den levande Guden är mitt ibland er och att han skall driva undan kanaaneer, hettiter, hiveer, perisseer, girgasheer, amoreer och jevuseer för er:
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Av detta ska ni förstå att den levande Guden är mitt ibland er och att han verkligen kommer att driva undan kanaanéerna, hettiterna, hivéerna, perisséerna, girgashéerna, amoréerna och jevuséerna för er.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Josua fortsatte: ”Av detta ska ni förstå att den levande Guden är mitt ibland er och att han ska driva bort från er kanaaneerna, hettiterna, hiveerna, perisseerna, girgasheerna, amoreerna och jebusiterna:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Josua fortsatte: ”Av detta ska ni förstå att den levande Guden är mitt ibland er och att han ska driva undan kananeerna, hetiterna, hiveerna, perisseerna, girgasheerna, amoreerna och jebusiterna för er:
Swedish (Svenska 1917)
Och Josua sade: »Härav skolen I förnimma att en levande Gud är mitt ibland eder, och att han förvisso vill fördriva för eder kananéerna, hetiterna, hivéerna, perisséerna, girgaséerna, amoréerna och jebuséerna:
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Josua fortsatte: "Av detta skall ni förstå att den levande Guden är mitt ibland er och att han skall driva undan kananeerna, hetiterna, hiveerna, perisseerna, girgaseerna, amoreerna och jebusiterna för er:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade: Deruppå skolen I märka, att en lefvandes Gud är ibland eder, och han för eder utdrifva skall de Cananeer, Hetheer, Heveer, Phereseer, Girgaseer, Amoreer och Jebuseer.