Joshua 4:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och han sade till israeliterna: »När era barn en gång frågar sina fäder: Vad betyder de här stenarna?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Josua sa till israeliterna: ”I framtiden när era barn frågar sina fäder vad dessa stenar betyder,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han sa till Israels söner: ”När era söner i framtiden frågar sina fäder: ’Vad betyder dessa stenar?’
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han sade till Israels barn: ”När era barn i framtiden frågar sina fäder: Vad betyder dessa stenar?
Swedish (Svenska 1917)
Och han sade till Israels barn: »När nu edra barn i framtiden fråga sina fäder: 'Vad betyda dessa stenar?',
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sade till Israels barn: "När era barn i framtiden frågar sina fäder: Vad betyder dessa stenar?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade till Israels barn: När nu i framtiden edor barn fråga sina fäder, och säga: Hvad skola desse stenarna?