Joshua 4:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
när Herren, er Gud, lät Jordans vatten torka bort inför er tills ni gått över, liksom han gjorde med Sävhavet, som han lät torka bort inför oss tills vi gått över.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN, er Gud, lät floden torka upp tills ni hade kommit över på samma sätt som han gjorde vid Sävhavet som han torrlade tills vi gått över.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jahve er Gud torkade ut Jordans vatten framför er tills ni hade gått över, så som Jahve er Gud gjorde med Röda havet som han torkade ut framför oss tills vi hade gått över.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN er Gud lät vattnet i Jordan torka bort framför er tills ni hade gått över, på samma sätt som HERREN er Gud gjorde med Röda havet som han lät torka bort framför oss tills vi hade gått över.
Swedish (Svenska 1917)
i det att HERREN, eder Gud, lät vattnet i Jordan torka ut framför eder, till dess I haden gått över den, likasom HERREN, eder Gud, gjorde med Röda havet, som han lät torka ut framför oss, till dess vi hade gått över det;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
ty Herren, er Gud, lät vattnet i Jordan torka ut framför er, till dess ni hade gått över den, på samma sätt som Herren, er Gud, gjorde med Röda havet, som han torkade ut framför oss, till dess vi hade gått över det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då Herren edar Gud förtorkade Jordans vatten för eder, så länge I gingen deröfver, lika som Herren edar Gud gjorde i röda hafvet, hvilket han torrt gjorde för oss, så att vi ginge derigenom;